Header - Thunder Bird Park

Present Park header graphic

Mât totémique gitxsan, 1954

Mât totémique gitxsan, 1954

Sculpteurs: Mungo Martin, David Martin, Henry Hunt et Tony Hunt

Inspiré d’un mât totémique mémorial gitxsan

Le mât d’origine fut érigé conjointement par deux chefs, Tu’pesu et Wawralaw, en 1855 ou 1885, à Gitseguekla (passage Skeena). Le nom peut se traduire par le grand (être) saillant du lacqui est une référence à l’histoire racontée sur le mât. Ce dernier fut acquis par le musée provincial en 1953 (RBCM 15610 a-c). Bien que Mungo Martin et ses collègues fussent kwakwaka’wakws (Kwagu’ł), ils s’appliquèrent à comprendre et à reproduire les styles d’autres Premières Nations lorsque cela était requis, comme ce mât à la manière gitxsan le démontre. RBCM 20124.
All Colour Images - Mike Scott Photograph, RBCM, 2006.


Mât totémique gitxsan, 1954


 



Grand (être) saillant du lac, portant un couvre-chef appelé «  le casque du brave ». Des martins-pêcheurs se tiennent perchés sur un bâton passé à travers le casque.

Section du mât non-sculptée

Grenouille en suspens, un emblème associé à l’histoire de Neegyamks,  la fille d’un chef qui disparut une nuit. Après deux ans, des grenouilles apparurent à la porte du chef et menèrent les habitants à un lac avoisinant. Le lac fut vidé et un grand nombre de grenouilles s’enfuirent. Neegyamks mourut et son père tua une grosse grenouille, qu’il prit pour emblème.
Reflets dans l’eau. Cet emblème est dérivé de la légende d’une femme qui, pendant qu’elle traversait un lac sur un radeau, aperçut des visages d’enfants dans l’eau. Sa famille vit également ces visages et composa une chanson pour commémorer l’adoption des reflets (ou ombres) comme emblème. La femme ainsi que les enfants qu’elle entrevit dans l’eau sont représentés sur le mât.

 


Grand (être) saillant
Martins-pêcheurs
Martins-pêcheurs
Grenouille en suspens
Reflets dans l’eau
Reflets dans l’eau
Reflets dans l’eau
Reflets dans l’eau

Reflets dans l’eau
Reflets dans l’eau Reflets dans l’eau
Mât totémique gitxsan in SituGitsequkla 1946. T. W. S. Parsons photograph. RBCM PN 3814-b.
Plan